No se encontró una traducción exacta para اللوائح الصحية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe اللوائح الصحية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La reglamentación sanitaria aplicable a los productos de la pesca constituye la principal limitación a la entrada a los mercados.
    وتشكل اللوائح الصحية المتعلقة بمنتجات الأسماك القيد الرئيسي المفروض على دخول السوق.
  • Con respecto a las exportaciones, el acceso a los mercados en el sector pesquero está esencialmente relacionado con la reglamentación sanitaria.
    وبخصوص الصادرات، فإن دخول السوق فيما يتعلق بقطاع مصايد الأسماك يرتبط أساساً باللوائح الصحية.
  • 18 (ibíd., secc. 4885, pág. 1479): “El hecho de que se necesite consentimiento no significa que la decisión quede a discreción de las partes.
    اللوائح الصحية الدولية، تنقيح 23 أيار/مايو 2005، منظمة الصحة العالمية، المادة 12.
  • Revisión del Reglamento Sanitario Internacional, 2005, art. 48 1) b).
    (منظمة الصحة العالمية: تنقيح اللوائح الصحية الدولية، 2005، المادة 48 (1) (ب)).
  • Ley 17.292 (Segunda Ley de Urgencia), artículo 64: se trata de una modificación al Código Penal sobre la violación de disposiciones sanitarias.
    - المادة 64 من القانون رقم 17292 (قانون الطوارئ الثاني) هي تعديل لأحكام قانون العقوبات المتعلقة بانتهاك اللوائح الصحية.
  • En los países desarrollados se han adoptado reglamentaciones sanitarias y normas de calidad basadas en el Análisis de peligros en puntos críticos de control (APPCC) respecto del pescado y los productos de la pesca.
    وقد اعتُمدت في البلدان المتقدمة لوائح صحية ومعايير جودة ترتكز على `نظام نقاط المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر` (HACCP) فيما يتعلق بالسمك والمنتجات السمكية.
  • Las exportaciones de productos avícolas, por ejemplo, se han visto particularmente afectadas por esos reglamentos sanitarios, que incluyen normas relativas al equipo y los métodos empleados en la elaboración y embalaje del producto.
    فصادرات المنتجات من الدواجن، على سبيل المثال، قد تضررت تضرراً شديداً باللوائح الصحية التي تشمل قواعد تتعلق بالمعدات والأساليب المستعملة في تجهيز المنتجات وتعبئتها.
  • A fin de reforzar los mecanismos existentes para una cooperación internacional rápida y eficaz, pido a los Estados Miembros que acuerden revisar el Reglamento Sanitario Internacional en la Asamblea Mundial de la Salud que va a celebrarse en mayo del presente año.
    ولتعزيز الآليات القائمة للتعاون الدولي السريع والفعال، أدعو الدول الأعضاء إلى الاتفاق على تنقيح اللوائح الصحية الدولية في جمعية الصحة العالمية المقرر أن تنعقد في أيار/مايو 2005.
  • IX (“que el Estado requerido estime posible y disponible”); Acuerdo entre Finlandia y Estonia sobre cooperación y asistencia mutua en casos de accidente, 1995, art.
    على سبيل المثال، منظمة الصحة العالمية: تنقيح اللوائح الصحية الدولية، 2005، المادة 6 (1)، يشير إلى ''طارئة صحية عمومية تثير قلقا دوليا``.
  • Organización Mundial de la Salud: Revisión del Reglamento Sanitario Internacional, 23 de mayo de 2005 (reimpreso en International Legal Materials, vol.
    منظمة الصحة العالمية: تنقيح اللوائح الصحية الدولية، 23 أيار/مايو 2005، (أعيد نشرها فيInternational Legal Materials، المجلد 44، الصفحة 1013)، المادة 56 (1)-(2).